Mostrando postagens com marcador Musicas. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Musicas. Mostrar todas as postagens

ACϞDC - Highway to Hell - (Estrada Para o Inferno)

0 Comentários





Letra:                                                                                                                                                  


Highway To Hell


Living easy, livin' free
Season ticket, on a one, way ride
Asking nothing, leave me be
Taking everything in my stride

Don't need reason, don't need rhyme
Ain't nothing I would rather do
Going down, party time
My friends are gonna be there too

I'm on the highway to hell
On the highway to hell
Highway to hell
I'm on the highway to hell

No stop signs, speedin' limit
Nobody's gonna slow me down
Like a wheel, gonna spin it
Nobody's gonna mess me 'round

Hey Satan! Paid my dues
Playin' in a rockin' band
Hey mama! Look at me
I'm on my way to the promise land

I'm on the highway to hell
Highway to hell
I'm on the highway to hell
Highway to hell

Don't stop me!

(3x)
I'm on the highway to hell

I'm on the highway
I'm on the (highway to hell)

(3x)
I'm on the highway to hell (highway to hell)

Yeah I'm going down anyway
I'm on the highway to hell


Tradução:                                                                                                                                           


Estrada Para o Inferno


Vivendo fácil, vivendo livre
Em rumo a uma estrada de mão única
Sem perguntas, me deixe viver
Pegando tudo em meu caminho

Não preciso de razão, não preciso de ritmo
Não tem nada que possa fazer
Partindo, é hora da festa
Meus amigos também vão estar lá

Estou na estrada para o inferno
Estrada para o inferno
Estrada para o inferno
Estou na estrada para o inferno

Sem sinais de "pare", sem limites de velocidade
Ninguém vai me fazer reduzir a velocidade
Como uma roda, vou girar
Ninguém vai se meter comigo

Ei Satanás! Paguei minhas dívidas
Tocando em uma banda de rock n' roll
Ei mamãe, olhe para mim
Estou no meu caminho para a terra prometida

Estou na estrada para o inferno
Estrada para o inferno
Estou na estrada para o inferno
Estrada para o inferno

Não me pare!

3x
Eu estou na estrada para o inferno

Eu estou na estrada
Eu estou na (estrada para o inferno)

3x
Eu estou na estrada para o inferno (estrada para o inferno)

Yeah, eu estou descendo de qualquer modo
Estou na estrada para o inferno


Fonte: youtube.com
letras.terra.com.br

Continue lendo...

[ Especial ] - Robert Johnson

0 Comentários

Matéria especial sobre o polêmico cantor Robert Johnson, no qual sua verdadeira história até hoje é desconhecida. 
Há rumores de que o cantor teria vendido sua alma em troca de suas habilidades musicais. Johnson é considerado por muitos músicos o grande difusor do blues,  sendo grande referencia para vários artistas do meio. 
Veja a matéria completa abaixo, e conheça um pouco mais da história desse ícone do mundo da música, e do sobrenatural.

[...]


Robert Johnson


Robert Johnson
Robert Johnson.jpg
Um retrato de estúdio de Robert, por volta de 1935 - uma de apenas duas fotografias conhecidas, verificadas e publicadas do músico

Informação geral
Nascimento 8 de Maio, 1911
Origem Hazlehurst, Mississippi
País  Estados Unidos
Data de morte 16 de agosto de 1938 (27 anos) Greenwood, Mississippi
Gêneros Chicago Blues, Delta blues
Instrumentos Voz,Violão
Período em atividade 19291938
Gravadora(s) Vocalion

Robert Leroy Johnson (8 de Maio, 191116 de Agosto, 1938) foi um cantor, guitarrista Norte-americano de Blues. Johnson é um dos músicos mais influentes do Mississippi Delta Blues e é uma importante referência para a padronização do consagrado formato de 12 compassos para o Blues. Influenciou grandes artistas durante anos como Muddy Waters, Led Zeppelin, Bob Dylan, The Rolling Stones, Johnny Winter, Jeff Beck, e Eric Clapton, que considerava Johnson "o mais importante cantor de blues que já viveu". Por suas inovações, músicas e habilidade com a guitarra ficou em quinto lugar no ranking dos 100 melhores guitarristas de todos os tempos da revista Rolling Stone.

Vida


A lápide do túmulo de Robert Johnson

Johnson nasceu em Hazlehurst, Mississippi. Sua data de nascimento oficialmente aceita (1911) provavelmente está errada. Registros existentes (documentos escolares, certidões de casamento e certidão de óbito) sugerem diferentes datas entre 1909 e 1912, embora nenhum contenha a data de 1911.
Robert Johnson gravou apenas 29 músicas em um total de 41 faixas, em duas sessões de gravação em San Antonio, Texas, em Novembro de 1936 e em Dallas, Texas, em Junho de 1937. Treze músicas foram gravadas duas vezes. Suas músicas continuam sendo interpretadas e adaptadas por diversos artistas, como Eric Clapton, The Rolling Stones, The Blues Brothers, Red Hot Chili Peppers e The White Stripes.
Em 1938 durante uma apresentação no bar "Tree Forks" Johnson bebeu whisky envenenado com estricnina, supostamente preparado pelo dono do bar, o qual estava enciumado por Jonhson ter flertado com sua mulher. Sonny Boy Williamson, que estava tocando junto com Jonhson, havia alertado-o sobre o whisky, porém este não lhe deu atenção. Johnson se recuperou do envenenamento, mas contraiu pneumonia e morreu 3 dias depois, em 16 de Agosto de 1938, em Greenwood, Mississippi. Há várias versões populares para sua morte: que haveria morrido envenenado pelo whisky, que haveria morrido de sífilis e que havia sido assassinado com arma de fogo. Seu certificado de óbito cita apenas "No Doctor" (Sem Médico) como causa da morte.
Outro mito popular recorrente sugere que Johnson vendeu sua alma ao diabo na encruzilhada das rodovias 61 e 49 em Clarksdale, Mississippi em troca da proeza para tocar guitarra. Este mito foi difundido principalmente por Son House, e ganhou força devido às letras de algumas de suas músicas, como "Crossroads Blues", "Me And The Devil Blues" e "Hellhound On My Trail". O mito também é descrito no filme de 1986 Crossroads e no episódio 8, da segunda temporada da série Supernatural.

Influência

Johnson é freqüentemente citado como "o maior cantor de blues de todos os tempos", ou mesmo como o mais importante músico do Século XX, mas muitos ouvintes se desapontam ao conhecer o seu trabalho, pois o estilo peculiar do Delta Blues e o padrão técnico das gravações de sua época estão muito distantes dos padrões estéticos e técnicos atuais.
Embora Johnson certamente não tenha inventado o blues (há rumores de que foi Charley Patton a primeira estrela do delta blues), que já vinha sendo gravado 15 anos antes de suas gravações, seu trabalho modificou o estilo de execução, empregando mais técnica, riffs mais elaborados e maior ênfase no uso das cordas graves para criar um ritmo regular. Suas principais influências foram Son House, Leroy Carr, Kokomo Arnold, Charley Patton, e Peetie Wheatstraw. Johnson tocou com o jovem Howlin' Wolf e Sonny Boy Williamson (que afirma ter estado presente no dia do envenenamento de Johnson e ter alertado Johnson sobre a garrafa de whisky). Johnson influenciou Elmore James e Muddy Waters, e o blues elétrico de Chicago na década de 1950 foi criado em torno do estilo de Johnson. Há uma linha direta de influência entre a obra de Johnson e o Rock and roll que se tornaria popular no pós-guerra.
Anos após sua morte, o grupo de admiradores de Johnson cresceu e inclui astros do rock como Keith Richards e Eric Clapton.
Em 1999 os The White Stripes lançaram no seu álbum de estréia homônimo uma canção de Johnson; Stop Breaking Down.

Discografia

Onze discos de 78 rotações foram lançados pela Vocalion durante sua vida, e mais doze após sua morte.[1]
Faixa Gravação Catálogo Lançamento Título Duração
1. 11/23/36 Vocalion 3416 1937 Kind Hearted Woman Blues 2:29
2. 11/23/36 Vocalion 3416 Terraplane Blues 3:01
3. 11/26/36 Vocalion 3445 32-20 Blues 2:50
4. 11/27/36 Vocalion 3445 Last Fair Deal Gone Down 2:39
5. 11/23/36 Vocalion 3475 I Believe I'll Dust My Broom 2:57
6. 11/27/36 Vocalion 3475 Dead Shrimp Blues 2:29
7. 11/23/36 Vocalion 3519 Ramblin' On My Mind 2:57
8. 11/27/36 Vocalion 3519 Crossroad Blues 2:29
9. 11/23/36 Vocalion 3563 Come On In My Kitchen 2:52
10. 11/27/36 Vocalion 3563 They're Red Hot 2:56
11. 11/27/36 Vocalion 3601 Walkin' Blues 2:30
12. 11/23/36 Vocalion 3601 Sweet Home Chicago 2:57
13. 6/19/37 Vocalion 3623 From Four Until Late 2:22
14. 6/20/37 Vocalion 3623 Hellhound On My Trail 2:37
15. 6/20/37 Vocalion 3665 Malted Milk 2:20
16. 6/20/37 Vocalion 3665 Milkcow's Calf Blues 2:17
17. 6/19/37 Vocalion 3723 Stones In My Passway 2:28
18. 6/19/37 Vocalion 3723 I'm A Steady Rollin' Man 2:35
19. 6/20/37 Vocalion 4002 1938 Stop Breakin' Down Blues 2:21
20. 6/20/37 Vocalion 4002 Honeymoon Blues 2:16
21. 6/20/37 Vocalion 4108 Little Queen Of Spades 2:16
22. 6/20/37 Vocalion 4108 Me And The Devil Blues 2:34
23. 11/27/36 Vocalion 4630 1939 Preachin' Blues 2:52
24. 6/20/37 Vocalion 4630 Love In Vain 2:20
As próximas faixas foram lançadas após 1939:
Gravação Matriz Lançamento Título Duração
11/23/36 SA-2584-1 1961 When You Got A Good Friend take ♯1 2:37
11/23/36 SA-2584-2
When You Got A Good Friend take ♯2 2:50
11/23/36 SA-2585-1 1961 Come On In My Kitchen take ♯1 2:47
11/23/36 SA-2587-1
Phonograph Blues take ♯1 2:37
11/23/36 SA-2587-2
Phonograph Blues take ♯2 2:32
11/27/36 SA-2629-2 1961 Crossroad Blues take ♯2 2:29
11/27/36 SA-2633-1 1961 If I Had Possession Over Judgement Day 2:34
6/20/37 DAL-397-1 1961 Drunken Hearted Man take ♯ 1 2:24
6/20/37 DAL-397-2
Drunken Hearted Man take ♯ 2 2:19
6/20/37 DAL-400-1 1961 Travelin' Riverside Blues take ♯ 1 2:47
6/20/37 DAL-400-2
Travelin' Riverside Blues take ♯ 2 2:47
6/20/37 DAL-402-2
Love In Vain take ♯ 1 2:28

***

Robert Johnson - Crossroad Blues




Letra:                                                                                                                                                              

Cross Road Blues

I went down to the crossroads
Fell down on my knees
I went down to the crossroads
Fell down on my knees
Asked the Lord above for mercy
"Save me if you please"

I went down to the crossroads
Tried to flag a ride
I went down to the crossroads
Tried to flag a ride
Nobody seemed to know me
Everybody passed me by

I'm going down to Rosedale
Take my rider by my side
I'm going down to Rosedale
Take my rider by my side
You can still barrelhouse
Baby, on the riverside

You can run, you can run
Tell my friend-boy Willie Brown
You can run, you can run
Tell my friend-boy Willie Brown
And I'm standing at the crossroads
Believe I'm sinking down


Tradução:                                                                                                                                                       

Blues da Encruzilhada

Eu fui para baixo da encruzilhada
Caí sobre os meus joelhos
Eu fui para baixo da encruzilhada
Caí sobre os meus joelhos
Perguntei ao Senhor por misericórdia
"Salve-me se você quiser"

Eu fui para baixo da encruzilhada
Tentei fazer uma manobra
Eu fui para baixo da encruzilhada
Tentei fazer uma manobra
Ninguém parecia me conhecer
Todo mundo passou por mim

Estou indo para Rosedale
Levo meu transporte ao meu lado
Estou indo para Rosedale
Levo meu transporte ao meu lado
Você ainda pode descer o nível
Garotinha, sobre a margem do rio

Você pode correr, você pode correr
Diga ao meu amigo Willie Brown
Você pode correr, você pode correr
Diga ao meu amigo Willie Brown
E eu estou parado na encruzilhada
Acredite, eu estou afundando

***

Fontes: Wikipédia, a enciclopédia livre.
YouTube
http://letras.terra.com.br/

Continue lendo...

Stairway to Hell - (Led Zeppelin - Stairway to Heaven backwards)

0 Comentários

Versão Original










Letra:                                                                                                                                                            

Led Zeppelin - Stairway To Heaven

There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven
And when she gets there she knows if the stores are all closed
With a word she can get what she came for

Oh, and she's buying a stairway to heaven

There's a sign on the wall but she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings
In the tree by the brook there's a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are misgiving

Oh, it makes me wonder
Oh, it makes me wonder

There's a feeling I get when I look to the west
And my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
And the voices of those who stand looking

Oh, it makes me wonder
Oh, and it makes me wonder

And it's whispered that soon, if we all called the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn for those who stand long
And the forest will echo with laughter

Woe, oh
If there's a bustle in your hedgerow
Don't be alarmed now
It's just a spring clean for the May Queen

Yes there are two paths you can go by
But in the long run
There's still time to change the road you're on

And it makes me wonder

Oh

Your head is humming and it won't go, in case you don´t know
The piper's calling you to join him
Dear lady can you hear the wind blow and did you know
Your stairway lies on the whispering wind

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our souls
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show

How everything still turns to gold
And if you listen very hard
The tune will come to you at last
When all are one and one is all, yeah

To be a rock and not to roll

Oh

And she's buying a stairway to heaven


Tradução:                                                                                                                                                      

Led Zeppelin - Escadaria para o paraíso 

Há uma senhora que acredita que tudo o que brilha é ouro
E ela está comprando uma escadaria para o paraíso
E quando chega lá ela percebe se as lojas estiverem todas fechadas
Com uma palavra ela consegue o que veio buscar

E ela está comprando uma escadaria para o paraíso

Há um cartaz na parede mas ela quer ter certeza
Porque você sabe que às vezes as palavras têm duplo sentido
Em uma árvore à beira do riacho há um rouxinol que canta
Às vezes todos os nossos pensamentos são inquietantes

Isto me faz pensar
Isto me faz pensar

Há algo que sinto quando olho para o oeste
E meu espírito chora para partir
Em meus pensamentos tenho visto anéis de fumaça atravessando as árvores
E as vozes daqueles que ficam parados olhando
Isto me faz pensar
Isto realmente me faz pensar

E um sussurro avisa que cedo, se todos entoarmos a canção
Então o flautista nos levará à razão
E um novo dia irá nascer para aqueles que suportarem
E a floresta irá ecoar gargalhadas

Woe, oh
Se há um alvoroço em sua horta
Não fique assustada
É apenas limpeza de primavera da rainha de maio

Sim, há dois caminhos que você pode seguir
Mas na longa estrada
Há sempre tempo de mudar o caminho que você segue

E isso me faz pensar

Oh

Sua cabeça lateja e não vai parar, caso você não saiba
O flautista te chama para se juntar a ele
Querida senhora, pode ouvir o vento soprar? E você sabe
Sua escadaria repousa no vento sussurrante

E enquanto corremos soltos pela estrada
Nossas sombras mais altas que nossas almas
Lá caminha uma senhora que todos conhecemos
Que brilha luz branca e quer mostrar

Como tudo ainda vira ouro
E se você ouvir com atenção
Ao menos a canção irá chegar a você
Quando todos são um e um é o todo

Ser uma rocha e não rolar

Oh

E ela está comprando uma escadaria para o paraíso...




- - -


 
Tocada ao Inverso
 









Letra:                                                                                                                                                            

Plaaaay backwards,
Hear why its sung here, oppositioner..
Allll on track, all arriving
They all sing, and they are one.
Shall I loathe you now, parishoner?
Oh hear Him, Christian within me.
It stirs my sin; the river,
Oh, she swells with our lousiness.
All my life will end for him?
We’re all out of signs,
I know I’m sorta shocked
To hear The Lord,
My God now will save me!
Oh I will n’er be saved,
Because I live with Satan..
One wish today;
That you’ll all pray for
Three who will make it here late.
Pray now and you’ll see..
The ‘Lord’ turned me on,
But, oh, I was the shaggy fool..
Clothed in agony,
Lost at a height.
There’s no escaping it,
Nor his woes..
So here’s to my Sweet Satan.
The one who’s little path
Would make me sad,
Whose power is satan.
He’ll give you 666.
there was a little toolshed,
where he made
us suffer sad Satan.
Ohohohoh...
“Family won’t get loose,
They’re offered me”
Always soothes the worker.
Always will be as we know now
“I see ruins,” said he,
“the world they offered me?
Who wished the Lord’s fall”
If we lose feather,
Say you’ll save me!

And no wimps can bend the rules..
And no wimps can do..

Hunt next to the shore,
‘Cause they see all from there,
See here’s the news,
Who walks with mute grief!
Perhaps no-one found thee...
“Heavy, lift me out,”
Spake the Reve,
“Someday, failed, we’ll lose one line-up,
They’ve gotta leave forsaken”

And no wimps can do..
And no wimps can do...

He, who say the lords
Thoth have our laws,
Maat must be superb. Mass is ended..
Over there,
He who should learn thee.
Any moot that serves by my sworn music,
I wish it with snow be shushed, All for my mass’s sake.
Hear why its sung,
here, oppositioner, Ohh..
He who should show
May make his show worthy,
To look, for us, odd.. sickly,
There’s one chance - take his show.
Hold thy head,
Hear why its sung here. oppositioner.
Who owns this earth built below?
Oh sweet Israel…

- - -

"There's still time.." ouvido ao inverso faz surgir a mensagem "oh it's my sweet satan" (oh, é o meu doce satã).

Na música Stairway to Heaven o trecho "Your stairway lies on the whispering wind" ouvido ao inverso faz surgir a mensagem "I will sing because I live with satan" (eu vou cantar porque vivo com satã).

- Na música Stairway to Heaven o trecho "Yes there are two paths you can go by but in the long run" ouvido ao inverso faz surgir a mensagem "the one will be the path would make me sad whose power is satan" (único será o caminho que me deixará triste, cujo poder é satã).

- "and if you listen very hard" ouvido ao inverso faria surgir a mensagem "they're still weeping, man".

- Na música Stairway to Heaven o trecho "the piper's calling you" ouvido ao inverso faz surgir a mensagem "the lord turns me off". Esta mensagem dificilmente pode ser ouvida.

- o trecho "it's just a spring" ouvido ao inverso faz surgir a mensagem "six six six". 666 é o número da besta.

***

Fonte: YouTube
vagalume.com.br
br.answers.yahoo.com

Continue lendo...

Dorothy Mills - Lullaby

0 Comentários



Fonte: YouTube

Continue lendo...

Clint Mansell - Requiem for a Dream

0 Comentários




Fonte: YouTube

Continue lendo...

Links Externos

 

Copyright © 2010 • Cão Do Inferno • Design by Dzignine

▲ Voltar ao Topo